用户名 密码  
  教育首页
 
双语频道 | 新闻快报 | 更多语种 | 网校推荐 | 资料推荐 | 语言课堂 | 日语 | 德语 | 俄语 | 法语 | | 英语角 | 语法英文 | 英汉俚语 | 影视英文 | 基础英语 | 应试英语 | 出国英语 | 实用英语 


日语杂说
http://www.gjjy.com
    ▲近来发现在不少漫画中,小女孩在说话时喜欢把有‘し’的地方发音成‘ち’。

     如“ちらない人”应为“しらない人”

     “おちえない”应为“おしえない”

     “あたちは理子”应为“あたしは理子”

     ▲日语中相同平假名,而不同汉字导致不同意义的事不胜枚举。

     如“温かい”、“ 暖かい” 都发“ぁたたかい”

     “当たり”、“边り” 都发“あたり”

     “厚い”、“暑い”、“热い” 都发“あつい”

     “荒い”、“粗い” 都发“あらい”


来源:[ 中华涉外网 ]
发布时间:[ 2006年06月14日]
打印本文 | 返回页首 | 关闭窗口

  友情链接
久淘数据网 新华教育 满分学习考试网 中国教育电视台 中华教育培训网 医学教育网 考研教育 中国在职研究生网

::: 联系我们:::

广告服务 大陆地区
- 广告代理
- 广告报价
- 广告知识
竭诚合作: 亿诺通数据通信科技有限责任公司
联系电话:+86.10-51922248
联系人:倪先生
版权所有:国际教育网  免责声明
技术支持:北京久淘数据网   宽带支持:久淘数据中心
《中华人民共和国电信与信息服务业务经营许可证》 ICP经营许可证:030524
E-mail:webmaster@gjjy.com